نوعی زیباشناسی خواندن چینی از تین ترن ابی وردزورث با مقایسه چانجی ان هوآیو یه
A Chinese Aesthetics Reading of Word sworth’s Tintern Abbey ---with a Comparisonto Chunjiang Huayue Ye
نویسندگان |
این بخش تنها برای اعضا قابل مشاهده است ورودعضویت |
اطلاعات مجله |
International Journal of Comparative Literature & TranslationStudies ISSN 2202-9451 Vol. 2 No. 2; April 2014 |
سال انتشار |
2014 |
فرمت فایل |
PDF |
کد مقاله |
8156 |
پس از پرداخت آنلاین، فوراً لینک دانلود مقاله به شما نمایش داده می شود.
چکیده (انگلیسی):
The nature poetry written by English Romantic poet Wordsworth is a milestone in English literary history. Its inbuilt
aesthetics is much similar with that of ancient Chinese Mountain-Water poetry. The most remarkable aspect is the
fusion of feeling and scene, in which philosophy, aesthetics, and poetics are interwoven into a thematic unity. In this
perspective, one Chinese nature poem Chunjiang Huayue Ye written by early Tang Dynasty poet Zhang Ruoxu can be
well compared. This mutual illumination not only yields a dialogical channel, more importantly, it also discovers the
potential values of the two: first, Wordsworth’s unique aesthetical awareness is forwarded; second, it helps to globalize
and modernize ancient Chinese literary theory.
کلمات کلیدی مقاله (فارسی):
وردزورث؛ شعر طبیعت؛ زیبایی شناسی چینی؛ مقایسه
کلمات کلیدی مقاله (انگلیسی):
Wordsworth; Nature poetry; Chinese aesthetics; Comparison
پس از پرداخت آنلاین، فوراً لینک دانلود مقاله به شما نمایش داده می شود.