ورود به سایت

در سایت حساب کاربری ندارید؟ ثبت نام در سایت (به زودی!)

ثبت نام

دانلود انواع مقالات آی اس آی

دسته بندی مقالات

با عضویت در سایت مقاله یاب از تخفیف ویژه بهرمند شوید! عضويت (به زودی!)
تاریخ امروز
پنج شنبه, ۴ بهمن

از بین رشته ای به ترنس رشته ای در مطالعات ترجمه در زمینه ابزارهای تکنولوژیکی و صنایع محلی سازی

From Interdisciplinarity to Transdisciplinarity in Translation Studies in the Context of Technological Tools & Localization Industry

نویسندگان

این بخش تنها برای اعضا قابل مشاهده است

ورودعضویت
اطلاعات مجله International Journal of Comparative Literature & TranslationStudies ISSN 2202-9451 Vol. 3 No. 3; July 2015
سال انتشار 2015
فرمت فایل PDF
کد مقاله 7005

پس از پرداخت آنلاین، فوراً لینک دانلود مقاله به شما نمایش داده می شود.

اضافه‌کردن به سبدخرید

چکیده (انگلیسی):

Having long been accepted by many translation scholars as an interdisciplinary field, Translation Studies is now
thought to be a maturated discipline with the advent of new technological tools or the integration of computerized
devices into the translation practice. The interdisciplinary aspect of Translation Studies generally stems from linguistics,
philology, philosophy, sociology and cultural studies. Additionally, most translation scholars explain the
interdisciplinarity of Translation Studies according to these fields of study. However, as explained above, there are also
technological tools or computerized devices that contribute to the maturation of Translation Studies and are supported
by the integrated computer technologies associated with computational linguistics, computer engineering, software
engineering and so forth. This fact brings to the mind a new concept, i.e trans-disciplinarity, which is seldomly
mentioned in Translation Studies. This study therefore investigates “trans-disciplinarity" within Translation Studies by
connecting it with technology integrated tools commonly used in the translation practice. From this point of view, the
study questions whether these tools or computerized devices contribute to the transition process from inter-disciplinarity
to trans-disciplinarity in Translation Studies.

کلمات کلیدی مقاله (فارسی):

پژوهشهای بین رشته ای، مطالعات ترجمه، ابزار تکنولوژیک،ترانس انضباطی ، میان رشته ای

کلمات کلیدی مقاله (انگلیسی):

Transdisciplinarity, interdisciplinarity, translation studies, technological tools, trans disciplinary, interdisciplinary

پس از پرداخت آنلاین، فوراً لینک دانلود مقاله به شما نمایش داده می شود.

اضافه‌کردن به سبدخرید
کلیه حقوق مادی و معنوی برای ایران مقاله محفوظ است
در حال بارگذاری