ارزیابی مترجم زن
Evaluating Female Translators
نویسندگان |
این بخش تنها برای اعضا قابل مشاهده است ورودعضویت |
اطلاعات مجله |
International Journal of Comparative Literature & TranslationStudies ISSN 2202-9451 Vol. 2 No. 2; April 2014 |
سال انتشار |
2014 |
فرمت فایل |
PDF |
کد مقاله |
7934 |
پس از پرداخت آنلاین، فوراً لینک دانلود مقاله به شما نمایش داده می شود.
چکیده (انگلیسی):
This paper is an attempt to guide the teachers about how the evaluation process should be and it highlights the
effectivenessand suitability of adopting Hurtado's method of evaluation on female translators.This method was applied
to the correction of female students' translations of the final exam containing different texts to be translated in both
directions between English and Arabic. The exam was applied to 43 respondents. The hypothesis regarding the
suitability and effectiveness of using Hurtado's method and the possibility to improve the quality of the evaluating the
students' translations in future based on this method has been verified.This study concluded that this method was found
out to bereasonable to give impartial translation quality evaluation for the students' translations.
کلمات کلیدی مقاله (فارسی):
ترجمه دانش آموزان، روش، ارزشیابی، اشتباهات ترجمه هورتادو
کلمات کلیدی مقاله (انگلیسی):
Students' Translations, Hurtado's Method, Evaluation, Translation Errors
پس از پرداخت آنلاین، فوراً لینک دانلود مقاله به شما نمایش داده می شود.