ورود به سایت

در سایت حساب کاربری ندارید؟ ثبت نام در سایت (به زودی!)

ثبت نام

دانلود انواع مقالات آی اس آی

دسته بندی مقالات

با عضویت در سایت مقاله یاب از تخفیف ویژه بهرمند شوید! عضويت (به زودی!)
تاریخ امروز
جمعه, ۳۱ فروردین

حافظه کاری در اسپانیایی به انگلیسی و چینی به انگلیسی دوزبانه

Working Memory in Spanish–English and Chinese–English Bilinguals

نویسندگان

این بخش تنها برای اعضا قابل مشاهده است

ورودعضویت
اطلاعات مجله Psychology and Behavioral Sciences
سال انتشار 2016
فرمت فایل PDF
کد مقاله 23202

پس از پرداخت آنلاین، فوراً لینک دانلود مقاله به شما نمایش داده می شود.

اضافه‌کردن به سبدخرید

چکیده (انگلیسی):

Abstract: Many researchers demonstrated the causal effect of bilingualism for working memory ability; bilinguals have higher executive functions in maintaining higher working memory ability. The present research examined the effect of different language types college bilinguals—Chinese–English (two dispersed languages) and Spanish–English (two similar languages) bilinguals for their working memory abilities. Chinese–English and Spanish–English bilinguals have been compared in many studies. Spanish–English bilinguals are superior learning English with similar consonant, vowel, alphabetic orthographic system and phonetic structure. Therefore, they are outperformed in many language-related tasks because they use less switching and transferring cost in both languages. On the other hand, learning English for Chinese-English bilinguals is much challenging because of the greater language structure differences. They need to visually practice in Chinese logograph and English alphabetic orthographic system to achieve high levels of competencies in both languages. Hence, it implies Chinese–English bilinguals acquire a higher working memory ability to deal with languages and daily tasks than those Spanish–English bilinguals who exercise working memory less in languages. To evaluate how language can shape on human’s working memory ability without language proficiency issue, a visual working memory (Paper Folding Test) was presented. By comparing the visual working memory test scores, Chinese–English bilinguals scored statistically higher than Spanish–English bilinguals, while controlling for gender and self-reported English level. Further research should investigate the relationship between bilingualism and working memory, and continuously assess the definitions on very shared languages and very dispersed languages.

کلمات کلیدی مقاله (فارسی):

دوزبانگی، حافظه فعال، کاغذ تست تاشو، تصویرسازی، چینی به انگلیسی، اسپانیایی-انگلیسی

کلمات کلیدی مقاله (انگلیسی):

Keywords: Bilingualism, Working Memory, Paper Folding Test, Visualization, Chinese–English, Spanish–English

پس از پرداخت آنلاین، فوراً لینک دانلود مقاله به شما نمایش داده می شود.

اضافه‌کردن به سبدخرید
کلیه حقوق مادی و معنوی برای ایران مقاله محفوظ است
در حال بارگذاری